Il tuo browser non supporta il tag embed per questo motivo non senti alcuna musica

 
 

 

 

1. He slowly opened the door to his locker. He hung his police uniform on the hooks and took out his suit. It was Lodge night.

Aprì lentamente la porta del suo armadietto. Appese la sua uniforme della polizia e tirò fuori il suo abito. Era sera di Loggia.

2. He watched as the last employee left his business, locked the building and made the evening bank drop. He then headed off with a whistle on his lips and a spring in his step. It was Lodge night.

Osservò l’ultimo impiegato lasciare il suo lavoro, chiuse l’edificio e fece la sua uscita serale dalla banca. Si diresse quindi con un fischio tra le labbra e la primavera nel suo passo. Era sera di Loggia.

3. The young man helped his wife clear the table. He then said good night to his children and snuck into his room to change his clothes. Upon leaving he smiled at his wife and kissed her. It was Lodge night.

Il giovane aiutò la moglie a sparecchiare. Diede quindi la buonanotte ai suoi bambini e sgattaiolò nella sua stanza per cambiarsi. Mentre usciva sorrise alla moglie e la baciò. Era sera di Loggia.

4. It had been a hard day. Navigating through the complexities of the legal system was rewarding work. It was also tiring. Normally he would have been headed home for a relaxing evening. But tonight was not normal and he felt none of the usual fatigue as tonight was Lodge night.

Era stata una giornata dura. Navigare attraverso le complessità del sistema legale era un lavoro stimolante. Faticoso anche. Normalmente si sarebbe diretto a casa per una serata rilassante. Ma stasera non era una sera normale e non sentiva niente della consueta fatica, perchè stasera era sera di Loggia.

5. Life had not been pleasant since his wife died. His family lived far away and with each passing year it became harder and harder to do the simple things in life. And most of all he missed his life long partner. Tonight he felt a little less pain and life didn't seem nearly as bad. It was Lodge night.

La vita non era stata piacevole dalla morte della moglie. La sua famiglia viveva molto distante e ogni anno che passava diventava sempre più duro affrontare le cose semplici della vita. Soprattutto gli mancava la sua compagna di una vita. Stasera sentiva un poco meno dolore e la vita non sembrava così cattiva. Era sera di Loggia

6. The accident had been terrible. But there was some consolation that his skills as a doctor had saved a life. Still it would not be easy and there were possibilities of complications. But for a while he could place his worries in the hands of others as tonight was Lodge night.

L’incidente era stato terribile. Ma c’era la consolazione che la sua capacità come medico aveva salvato una vita. Ancora non sarebbe stato facile e c’erano possibilità di complicazioni. Ma per un momento poteva mettere le sue preoccupazioni nelle mani di altri perché stasera era sera di Loggia.

7. It is hard, looking for work, when the job market is scarce. Each day he faced the nameless horde of people who continue to tell him that he was not needed. He faced rejection and the possibility of hardship at every turn. Tonight he knew he was wanted and needed, it was Lodge night.

É difficile cercare lavoro quando il mercato del lavoro è scarso. Ogni giorno affrontava le orde senza nome di persone che continuavano a dirgli che non avevano bisogno di lui. Ogni volta affrontava l’esclusione e la possibilità di sofferenza. Stasera, sapeva, era voluto e ne avevano bisogno, era sera di Loggia.

8. He sat alone in the small room wearing clothes that were not his. He had received warm welcomes from a number of men he didn't know and a few he did. Now with an ancient relic of a bygone age they told him to wait patiently, yet he looked forward to it with anticipation. It was his first Lodge night.

Sedeva, solo, nella piccola stanza, indossava abiti che non erano i suoi. Aveva ricevuto un caldo benvenuto da uomini che non conosceva e pochi che conosceva. Allora, con antico costume di un tempo andato, gli dissero di aspettare pazientemente, adesso aspettava con trepidanza.
Era la sua prima sera di loggia.


9. From all walks of life we come. We donate our time to an age honored tradition. We donate our money to help those who cannot help themselves. We gather in fellowship and part in peace.
For a while we can lay aside our differences and worries to bask in our shared experiences. We can talk with men who are our equals, men who work to better themselves. And we serve as mentors to our newly-raised Brethren.

Veniamo da tutti i cammini della vita. Doniamo il nostro tempo ad una tradizione lungamente onorata. Doniamo il nostro danaro per aiutare coloro che non possono farlo da sé. Ci riuniamo in fratellanza e condividiamo in pace. Per un momento possiamo mettere da parte le nostre differenze e le nostre preoccupazioni per avere piacere dalle nostre esperienze condivise. Possiamo parlare a uomini che sono nostri eguali, uomini che lavorano per migliorarsi. E serviamo da mentori per il nostro Fratello appena rinato.

Tonight is Lodge night and I am glad I am a Mason.
[Author Unknown]

Stasera è sera di Loggia e sono felice, sono un Massone
(Autore sconosciuto)